Keywords:
Arabic absorption words into Indonesian, semantics ,
Abstract
This study aims to describe the absorption of Arabic words into Indonesian in the inheritance chapter. The problem discussed in this study is the analysis of Arabic absorption words into Indonesian in the inheritance chapter. Then the words are analyzed, which ones experience a change in meaning and what are the factors that influence the change in meaning. Researchers use descriptive methods. Descriptive analysis is a method of collecting data, compiling or clarifying, analyzing, and interpreting it. The results showed that 24 borrowed words appeared and were used, namely Farid, Tirkah, Sebab, Hasil, Ikrar, Nasab, Kerabat, Rumus, Saham, Waris, Wasiat, Kisas, Hibah, Hisab, Murtad, Rad, Daftar, Mayit, Ajal, Hijab, Hukum, Takdir, Adil, Baitulmal. Based on these data, the authors found that 64% of Arabic absorption in Indonesian in the inheritance chapter has the same meaning as the source language and 36% of Arabic loanwords in Indonesian in the inheritance chapter experience a meaning transformation, namely changes in meaning broaden, narrow, total, decreasing, and increasing